一、主要经历与荣誉
主要经历:
1994年-2008年,解放军外国语学院,专任教师
2008年至今,浙江外国语学院,专任教师
荣誉:
《以辩证法为指导,为军队培养高水平的翻译人才》获2021年军队级教学成果一等奖
二、主要研究方向
翻译理论与实践
三、科研教学项目
1.《浙江民俗史》英文版,省哲社浙江文化研究工程第三批立项课题、省部级重点课题,2019-2024,主持,到账经费12万
2.浙江省政府门户网站外文频道维护与翻译,数字浙江横向基金, 2022-2024, 主持, 年到账经费30万左右
四、论文发表
1.篇章象似性与英诗汉译[J]. 解放军外国语学院学报,2006年,第4期
2.谈汉语人名翻译的规范问题[J]. 解放军外国语学院学报,2005年,第1期
3.对勒菲弗尔《中西翻译思想》的几点质疑[J]. 美中外语,2004年,第9期
4.翻译教学中的译文比较教学法[J]. 外语与翻译,2001年,第2期
5.从纽马克的文本范畴理论看翻译标准的相对性和多重性[J]. 解放军外国语学院学报,2001年,第2期
6.论汉诗英译的忠实问题--从〈红豆曲〉的英译看诗词翻译的规律[J]. 解放军外国语学院学报,2000年,第3期
7."以顿代步"能否再现原诗的节奏感[J]. 外语研究,1999年,第1期
五、著作出版
1.解析吉尔伯特•赖尔《心的概念》(英译中). 上海:上海外语教育出版社,2021
2.南山138:浙江青年当代艺术(2019)(中译英). 杭州:中国美术学院出版社,2020
3.从此跟羞怯说拜拜(英译中). 北京:北京航空航天大学出版社,2011
4.奥巴马演讲精选集(英译中). 西安:西安交通大学出版社,2009
5.星际争霸之黑暗降临之前(英译中). 成都:四川科学技术出版社,2003